Крылова Антонина Петровна родилась 19.04.1957г. в
п. Балахониха, Арзамасского р-на, Горьковской обл. Там прошли её детские и школьные годы. После окончания 10-го класса приехала в Москву. В 1979 г. Вышла замуж, имеет двоих детей.Семейная жизнь не удалась,с 1989г осталась одна с детьми.В 1994г.уверовала,член церкви евангельских христиан в Олимпийской деревне. Ей всегда очень нравилась поэзия. В 2005 г. начала писать стихи, Господь послал ей дар. Её стихи в основном наполнены духовным смыслом, прославлением Бога и благодарностью Ему. Все они пропитаны искренностью,добротой
и любовью автора.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Замечательные стихи.. Благословений в Господе !!! Спасибо.
Александр
2009-07-08 15:40:08
Хороший стих,название сайта есть такоеже Счастье в Боге
Борисова Виктория
2010-12-12 22:50:35
Очень хорошее содержание. Немножечко бы "подровнять" строки. У меня есть стих с подобным названием, и по содержанию немногопохож. Прочтите. если станет интересно. Благословений Вам в дальнейшем творчестве.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.